Nebeletristika

žanrovska književnost i beletristika

Moderator: Truman

Post Reply
ridiculus
Posts: 565
Joined: Sun Sep 10, 2017 5:28 pm

Nebeletristika

Post by ridiculus » Wed Jun 15, 2022 5:38 pm

Dybuk wrote: Da, beletristika, fikcija, za ostalo ako hoćete otvorite temu.
I tako... :dance:

https://www.c-span.org/video/?176255-1/depth-harold-bloom

Ne mogu da postavim sam video u poruku - pošto je u pitanju manje poznat sajt - pa sam dao link. Book TV je predstavio mnoge intervjue sa ljudima iz politike i društvenih nauka, ali ne puno sa književnim ličnostima. Harold Bloom je, naravno, najčuveniji američki književni kritičar svog vremena, i umro je pre neku godinu. Nažalost, i u ovom dugačkom intervjuu, koji je iz 2003, još je bio u fazi oporavljanja od bolesti, i ponekad mi je bilo tužno da ga gledam takvog.

S druge strane, Blooma treba slušati (čak i kad jedva sklapa rečenice), jer je uvek pun uvida i anegdota. I ovaj gornji link je put ka tri sata razgovora sa njim.

On je čovek koji je mogao da pročita i do 1000 stranica na sat; čovek koji je zapamtio skoro svaku pesmu koju je ikad čuo (a čuo ih je... mnogo!); čovek koji je čitao na nekoliko jezika (engleskom, francuskom, i hebrejskom zasigurno, pretpostavljam i španskom, ruskom ne, za drugo ne znam); čovek koji je jedva koristio računar, pa čak i pisaću mašinu, ali koji je čitao čak i van posla i dok običan svet spava, odbijajući da ode u penziju, i predavajući sve do svoje smrti u 90-oj godini života; čovek koji je poznavao druge čuvene ličnosti, igrajući šah sa Nabokovim i razvijajući prijateljstvo sa Ursulom Le Gvin, iako se nikad nisu sreli.

Bloom se bavio mnogim oblastima književnosti i, čak, kulture, ali glavni fokus je bila poezija, rekao bih. Šta god neko mislio o njemu i njegovim pogledima, u poeziji je nezamenljiv. Antologija koju je on priredio, The Best Poems of the English Language: From Chaucer to Robert Frost je najbolja te vrste koju sam video, što zbog izbora, što zbog njegovih uvoda i objašnjenja.

Započeo je kritičku karijeru proučavajući pesnike romantizma. Oduvala ga je knjiga Northropa Frye-a, Fearful Symmetry (1947), u kojoj ovaj analizira poeziju Williama Blakea. Kasnije je krenuo u sopstvenom kritičkom pravcu, koji se formira sa The Anxiety of Influence početkom 70-ih, gde postavlja temelje svoje teorije uticaja (u poeziji, ali i drugde).

Mnogo knjiga je napisao, a još više ih je priredio. Između ostalog, pisao je dosta o Šekspiru, pisao je o Bibliji - na primer, u knjizi The Book of J iznosi tezu, nikad dokazanu ali nikad ni pobijenu, da je pisac uvodnih delova Starog zaveta, to jest Tore, bila žena na vrlo visokom položaju na Solomonovom dvoru. Napisao je kontroverzni The Western Canon, gde je odbacio sva tumačenja književnosti zasnovana pre svega na ideologiji i politici identiteta; napisao je knjigu Genius, gde je uzeo 100 genija iz književne sfere i podelio ih na deset grupa po deset prema sefirima (množina sefirot, jednina sefirah, božji atributi ili faze kreacije) iz kabale. Napisao je još mnogo toga, ali ovo je samo mali uvod, i naglasak je pre svega na ovom intervjuu u ponuđenom videu.

ridiculus
Posts: 565
Joined: Sun Sep 10, 2017 5:28 pm

Nebeletristika

Post by ridiculus » Tue Jun 21, 2022 5:57 pm

Pošto sam pomenuo knjigu Genius od Blooma, evo i kratkog primera kako je ova organizovana.

3. sefira po kabali se zove binah, "otvorenost uma", i u tu kategoriju je Bloom ubacio 10 pisaca koje on smatra genijima, u dve grupe po 5, a da ih taj princip povezuje.

U prvoj podgrupi su: Niče, Kirkegor, Kafka, Prust, Beket.

U drugoj podgrupi su "neki od najvećih evropskih dramatičara": Molijer, Ibsen, Čehov, Vajld, Pirandelo.

Interesantno, zar ne? Niče zajedno sa Kafkom. Definicija "genija" je na samom početku knjige. Ali treba naglasiti da Bloom nije odabrao sto najvećih na literarnom polju - čak ni po nekom najsubjektivnijem kriterijumu - već 100 koji zadovoljavaju strukturu koju je zacrtao. Tako da ni on sam ne misli da su svi koji se pojavljuju na listi veći od svakoga ko nije prisutan.

Kako rekoh, sve su ličnosti vezane za književnost - drugim genijima se ova knjiga ne bavi - ali ima ih i nekoliko koje mi danas više posmatramo u religioznom kontekstu, a tu je i Sokrat, koji je propovedao ili podučavao usmeno.

A moju pažnju je u međuvremenu privukla sledeća knjiga, za koju znam odavno, ali pre neki dan sam imao domaće izdanje u rukama:

Image

Ovo se smatra jednom od najznačajnijih istorijskih knjiga ikada napisanom, i planiram da je pročitam što pre.

ridiculus
Posts: 565
Joined: Sun Sep 10, 2017 5:28 pm

Nebeletristika

Post by ridiculus » Tue Jul 19, 2022 6:14 pm

Vide li neko ovo?

1001 film koji moraš da vidiš pre nego što umreš

Prevedeno na srpski; cigla od knjige, oko 1000 stranica. Imao sam je u rukama. Okrenuo sam nasumice stranu, kad ono Rear Window (Hičkokov, naravno)! Cool. Okrenuh nasumice i drugi put kad ono My Man Godfrey! Coool!

Truman
Posts: 3647
Joined: Thu Sep 14, 2017 8:35 am
Location: матрикс

Nebeletristika

Post by Truman » Tue Jul 19, 2022 6:26 pm

Ne, mada voleo bih je posedovati.
Zabran nekom da a nekom uzme.

There is neither creation nor destruction, neither destiny nor free will, neither path nor achievement. This is the final truth.
Sri Ramana

User avatar
Dybuk
Posts: 10687
Joined: Thu Jul 27, 2017 12:18 pm

Nebeletristika

Post by Dybuk » Tue Jul 19, 2022 6:35 pm

Mislim da jesam, ili nesto slično.

Koliko me nervira obraćanje publici/klijentima/mušterijama u 2. licu jednine!
I live in the weak and the wounded, Doc

Truman
Posts: 3647
Joined: Thu Sep 14, 2017 8:35 am
Location: матрикс

Nebeletristika

Post by Truman » Tue Jul 19, 2022 6:37 pm

Dybuk wrote: Koliko me nervira obraćanje publici/klijentima/mušterijama u 2. licu jednine!
Ja volim kad mi se obraćaju sa ti u prodavnici i na sličnim mestima jer znači da još uvek delujem mladoliko. :lol:
Zabran nekom da a nekom uzme.

There is neither creation nor destruction, neither destiny nor free will, neither path nor achievement. This is the final truth.
Sri Ramana

User avatar
Dybuk
Posts: 10687
Joined: Thu Jul 27, 2017 12:18 pm

Nebeletristika

Post by Dybuk » Tue Jul 19, 2022 6:54 pm

Ne individualci ili prodavci, nego kompanije. Na reklamama ili...naslovima knjiga koje pretenduju da su ozbiljne.

Inače, napisali su "din" pogrešno, ovo nije malo ćirilično "d" nego latinično "g". Na sajtu izdavačke kuće :doh:
I live in the weak and the wounded, Doc

Truman
Posts: 3647
Joined: Thu Sep 14, 2017 8:35 am
Location: матрикс

Nebeletristika

Post by Truman » Tue Jul 19, 2022 7:12 pm

Hm, zanimljivo zapažanje. Meni je to ok ako se obraćaju mlađoj publici. Mada opet, ako nešto pretenduje da bude ozbiljno, da...
Zabran nekom da a nekom uzme.

There is neither creation nor destruction, neither destiny nor free will, neither path nor achievement. This is the final truth.
Sri Ramana

ridiculus
Posts: 565
Joined: Sun Sep 10, 2017 5:28 pm

Nebeletristika

Post by ridiculus » Tue Jul 19, 2022 7:47 pm

Danas su izdavači u proseku očajni i prevodi su još očajniji, ali podesio sam očekivanja prema tome. Knjige originalno napisane na engleskom nabavljam na engleskom, kad mogu. Za druge jezike mi je već svejedno, i lakše mi je da uzimam domaća izdanja.

Post Reply