Page 1 of 3
Šprahenzi Ingriš? (jezičke nedoumice)
Posted: Wed Jun 06, 2018 10:00 am
by Dybuk
Među nama nema lingvista (koliko znam) ali natucamo taj ingliš, pa neka stoji ova tema, leba ne jede.
Ne može da škodi, a možda bude i od koristi.
Šprahenzi Ingriš? (jezičke nedoumice)
Posted: Mon Aug 13, 2018 12:26 pm
by Dybuk
Šprahenzi Ingriš? (jezičke nedoumice)
Posted: Fri Sep 21, 2018 6:16 pm
by Dybuk
Šprahenzi Ingriš? (jezičke nedoumice)
Posted: Fri Sep 21, 2018 9:38 pm
by Beonegro
Šprahenzi Ingriš? (jezičke nedoumice)
Posted: Sat Dec 01, 2018 4:41 pm
by Dybuk
- 47005049_839139009804376_7849439301971476480_n.jpg (31.74 KiB) Viewed 13908 times
- 47373545_2063347143727574_9108512435127451648_n.jpg (43.02 KiB) Viewed 13908 times
Šprahenzi Ingriš? (jezičke nedoumice)
Posted: Thu Dec 20, 2018 2:29 pm
by Dybuk
Jel neko ume da prevede ADVENT, predbožićni period kod katolika?
Šprahenzi Ingriš? (jezičke nedoumice)
Posted: Thu Mar 14, 2019 3:14 pm
by Dybuk
Šprahenzi Ingriš? (jezičke nedoumice)
Posted: Fri Mar 15, 2019 12:23 am
by Truman
Мени се код Енглеза највише свиђа оно - old chap.
Šprahenzi Ingriš? (jezičke nedoumice)
Posted: Fri Mar 15, 2019 12:56 pm
by Dybuk
Preslatke su im te starinske fraze, ali kao što vidiš u gornjem primeru (a i na netu, sigurno) niko više ne govori tako. Nažalost
Šprahenzi Ingriš? (jezičke nedoumice)
Posted: Thu Dec 05, 2019 11:59 am
by Dybuk
- 78563060_2587161461319150_2616932146207522816_o.jpg (95.33 KiB) Viewed 11913 times
Šprahenzi Ingriš? (jezičke nedoumice)
Posted: Thu Dec 05, 2019 1:00 pm
by Al'Eksandar
Dybuk wrote: ↑Među nama nema lingvista (koliko znam)
Ja sam apsolvent anglistike, a profesionalno se bavim pisanjem tekstova na engleskom, tako da ako treba nesto mozda mogu da pomognem (mada vidim da se ovde uglavnom postavljaju smesne slike
)
Šprahenzi Ingriš? (jezičke nedoumice)
Posted: Thu Dec 05, 2019 1:12 pm
by Beonegro
Dybuk wrote: ↑Jel neko ume da prevede ADVENT, predbožićni period kod katolika?
Hrvati koriste bas tu rijec, advent, nemaju prevod koliko je meni poznato
EDIT: izvinjavam se, wikipedia kaze da imaju svoju rijec: Došašće
Bolje da se nisu trudili da prevode
Šprahenzi Ingriš? (jezičke nedoumice)
Posted: Thu Dec 05, 2019 1:17 pm
by Dybuk
Šprahenzi Ingriš? (jezičke nedoumice)
Posted: Thu Dec 05, 2019 1:31 pm
by Al'Eksandar
I meni je smesno
Nisam ekspert za praznike, tako da nisam od pomoci za srpski prevod. Ako ti nesto znaci, mogu da se raspitam kod strucnijih kolega
Šprahenzi Ingriš? (jezičke nedoumice)
Posted: Thu Dec 05, 2019 2:08 pm
by Dybuk
Nije hitno, ako se setiš.
Šprahenzi Ingriš? (jezičke nedoumice)
Posted: Thu Dec 05, 2019 2:16 pm
by Al'Eksandar
Idem veceras na neki Doors tribute sa jednim strucnjakom, pa cu da pitam. Al ti zauzvrat da procitas Knives Out review kad bude
Šprahenzi Ingriš? (jezičke nedoumice)
Posted: Thu Dec 05, 2019 2:47 pm
by Dybuk
Deal!
(major) spoiler-free, hopefully
Šprahenzi Ingriš? (jezičke nedoumice)
Posted: Fri Dec 06, 2019 2:34 pm
by Al'Eksandar
Хмм, добро питање
Знам да постоји речник црквених појмова, енг-срп и срп-енг
Ал се не сећам име аутора
Можда и црквени календар има одговор на то питање
Departman za anglistiku Filozofskog fakulteta u Nišu se nije proslavio...
Šprahenzi Ingriš? (jezičke nedoumice)
Posted: Fri Dec 06, 2019 2:38 pm
by Dybuk
Ha, pa dobro. To je ipak katolički praznik, moraćemo da verujemo Hrvatima i
došašću
Šprahenzi Ingriš? (jezičke nedoumice)
Posted: Fri Dec 06, 2019 3:18 pm
by Beonegro
Dybuk wrote: ↑Ha, pa dobro. To je ipak katolički praznik, moraćemo da verujemo Hrvatima i došašću
Da Aleksandar uci bogosloviju znali bismo, ovako slaba vajda od engleskog